Kako napisati pismo v španščini

Avtor: William Ramirez
Datum Ustvarjanja: 18 September 2021
Datum Posodobitve: 1 Julij. 2024
Anonim
Nicaragua Visa 2022 [100% ACCEPTED] | Apply step by step with me (Subtitled)
Video.: Nicaragua Visa 2022 [100% ACCEPTED] | Apply step by step with me (Subtitled)

Vsebina

Če pišete pismo nekomu, ki ga osebno ne poznate, je v španski kulturi pomembno, da ostane formalno. Tudi če govorite špansko, razumete španski govor in španska besedila, morda še ne veste, kako napisati uradno pismo. Večina točk v uradnem pismu je enakih, ne glede na jezik, v katerem je pismo napisano, vendar je še vedno priporočljivo upoštevati nekatere kulturne formalnosti pri pisanju pisma v španščini. Te formalnosti se razlikujejo glede na status in starost naslovnika ter razlog za pisanje.

Koraki

1. del od 3: Uvodni del

  1. 1 Vnesite pravilen naslov, na katerega pošiljate pismo. Če pišete uradno pismo, v zgornji desni kot strani vnesite svoje ime in naslov, na levi strani pa ime in naslov prejemnika.
    • Večina urejevalnikov besedil vključuje posebno uradno predlogo pisma, ki bo samodejno oblikovala vaše pismo.
    • Če nameravate svoje pismo natisniti na pisemskem pismu, vam ni treba navesti svojega imena in naslova.
    • Če pišete e -poštno sporočilo, naslova na vrhu strani ni treba vključiti.
  2. 2 Vnesite datum. Ko pošiljate uradno pismo, na vrhu pisma navedite datum pisanja. Ko pišete uradno pismo v španščini, je lahko pred datumom mesto, iz katerega pišete.
    • Na primer, lahko napišete: "Acapulco, 28 de diciembre de 2018". V španščini je datum zapisan tako: najprej datum, nato mesec in nato leto. Če želite datum navesti samo v številkah, ga zapišite tako: "28-12-18".
    • Če boste tipkali na pisemski glavi (ali pisali znancu ali prijatelju v bolj neformalnem slogu), vnesite datum v zgornjem desnem kotu (kjer morate vnesti svoje ime in naslov).
    • V uradnih pismih je datum običajno označen na levi strani črke pod imenom in naslovom.
  3. 3 Napišite pozdrav. Vrsta pozdrava je odvisna od vašega odnosa z naslovnikom in od tega, kako dobro ga poznate. Nenavaden pozdrav, ki deluje za prijatelja ali dobrega znanca, se lahko sliši žaljivo za nekoga starejšega od vas (ali nekoga, ki ga osebno ne poznate).
    • Pismo lahko naslovite na naslednji način: "Quien korespondnponda" (ali "na koga se lahko nanaša"), če ne poznate imena določene osebe, ki bo to pismo prebrala. Ta pozdrav je primeren za uradna in poslovna pisma, na primer, ko poskušate zbrati dodatne informacije o izdelku ali storitvi.
    • Če je oseba, ki ji pišete, starejša od vas (ali če prvič pišete), napišite "Estimada / o" in priimek osebe. V pismu lahko to osebo nagovorite z besedami "señor" ali "señora". Na primer, lahko napišete: "Estimado señor Lopez". Ta pozdrav se dobesedno prevaja kot "Spoštovani gospod Lopez" (enako kot "Dragi gospod Lopez" v ruščini).
    • Ko ste z nekom v tesnem odnosu, lahko uporabite pozdrav "Querido / a", ki mu sledi njegovo ime. Na primer, lahko napišete "Querida Benita" (kar pomeni "Draga Benita").
    • V španščini je po pozdravu običajno postaviti dvopičje in ne vejice, kot v ruskem.
  4. 4 Predstavi se. V prvi vrstici pisma se morate predstaviti, da oseba ve, kdo mu piše. Začnite svoje pismo z "Mi nombre es" in vključite svoje polno ime. Dodate lahko svoj socialni status (z navedbo položaja ali zakonskega statusa, če je to pomembno v vašem pismu).
    • Na primer, lahko napišete: "Mi nombre es Sasha Sizova". Nato v enem stavku navedite, kdo ste (študent, sorodnik ali znanec osebe).
    • Če pišete v imenu druge osebe, lahko dodate »Escribo de parte de« in nato napišete ime te osebe. Na primer, lahko napišete: "Escribo de parte de Margarita Florova".
  5. 5 Navedite razlog, zakaj pišete. Takoj po predstavitvi morate na kratko zapisati razlog, zakaj pišete tej osebi, kaj od nje potrebujete. To točko boste podrobneje opisali v glavnem delu svojega pisma, v pozdravu pa je treba na kratko zapisati bistvo vaše pritožbe.
    • To bo nekaj podobnega splošnemu povzetku vašega pisma. Na primer, če pišete pismo za povpraševanje o ponudbi zaposlitve ali pripravništvu, lahko napišete »Quisiera postularme para el puesto« (to je »želel sem se prijaviti na to delovno mesto«). Nato lahko poveste, kje ste videli opis dela ali pripravništvo (ali kako ste izvedeli zanj).
    • Ta del mora vsebovati največ dva stavka in vključevati prvi odstavek pisma, v katerem se predstavite.

2. del 3: Napišite telo črke

  1. 1 Držite se formalnega sloga. Tudi če ste z osebo v relativno dobrih odnosih, je v kulturi španskega pisanja običajno, da se držite bolj formalnega sloga kot v ruski.
    • V primerjavi z ruskim jezikom se Španci običajno držijo bolj nevtralnih formulacij v uradnih pismih. Zato bodo stavki zveneli bolj pogojno: "quería sabre si ustedes estarían disponibles" ali dobesedno "rad bi vedel, če boste na voljo". Če niste v tesnem odnosu z osebo, uporabite uradni naslov "usted" ali "ustedes" (torej "vi").
    • Če niste prepričani, kako formalno bi moralo biti vaše pismo, je najbolje, da ga napišete v bolj formalnem slogu. Verjetnost, da boste nekoga užalili s preveč vljudnim in formalnim slogom, je veliko manjša od verjetnosti, da boste drugo osebo užalili s pisanjem v predrznem in ležernem tonu.
    • Če ste to osebo že večkrat srečali (ali odgovarjate na pismo, ki vam ga je napisala ta oseba), razmislite o stopnji formalnosti vašega pogovora na podlagi preteklega dialoga. Nikoli si ne dovolite, da se nagovorite na osebo manj formalno, kot nagovarja vas!
    • Tudi če pišete e -poštno sporočilo, slengovski izrazi in okrajšave, ki jih lahko uporabljamo v internetni korespondenci, niso primerni za uradno pisanje v španščini.
  2. 2 Začnite z osnovnimi stvarmi. Glavni del pisma mora biti strukturiran tako, da se premakne od najpomembnejšega do najmanj pomembnega. Poskusite pisati jasno in jedrnato, tako da pismo ne obsega več kot ene strani.
    • Osebno pismo (na primer pismo prijatelju, v katerem je opisano, kako ste preživeli počitnice) je lahko poljubne dolžine. Ko pa gre za poslovno ali drugo uradno pismo, morate spoštovati čas osebe, ki ji pišete. Ne zapustite teme in ne pišite nepotrebnih informacij, ki se ne nanašajo na glavno bistvo pisma. Na naslovnika boste naredili dober vtis s svojo sposobnostjo pravilnega pisanja uradnih pisem.
    • Morda je vredno, preden napišete pismo, na kratko povzeti, da natančno ugotovite, katere točke in predloge je treba postaviti, kako jih urediti. Če se boste na pisanje pripravili vnaprej, bo veliko lažje, zlasti ko gre za pisanje v tujem jeziku.
  3. 3 Pismo razdelite na več odstavkov. Vrstice naj bodo z enim presledkom, odstavki pa z dvojnim presledkom. V en odstavek ne umestite več kot dveh ali treh stavkov.
    • Vsako idejo ali novo misel je treba zapisati z novim odstavkom.
    • Recimo, da pišete uradno pismo v španščini o pripravništvu. V tem primeru boste morali izraziti dve točki: vaše delovne izkušnje in razlog, zakaj je vaša kandidatura najbolj primerna za to mesto. Pismo mora vsebovati odstavek, v katerem se predstavite, odstavek, v katerem govorite o svojih izkušnjah, odstavek, ki pojasnjuje, zakaj ste za delo najbolj primerni, in zadnji odstavek.

3. del 3: Zadnji del

  1. 1 Povzemi namen pisma. Zadnji odstavek začnite z stavkom ali dvema, ki opisujeta razlog za vašo zahtevo. V naslovno temo lahko vključite tudi vse zaključne besede.
    • Če na primer pišete pismo za pregled kandidature za pripravništvo, lahko na koncu vključite stavek, da imate povezave do določenega gradiva, ki bo na voljo na zahtevo.
    • Če je pismo sestavljeno iz le nekaj odstavkov, to ni potrebno. Lahko pa je zelo koristno za dolga pisma (nekaj strani), saj bo najprej prejemnika vrnilo na točko, na kateri ste ga dosegli.
    • Ta zadnja točka je neobvezna tudi, če pišete bližnjemu prijatelju ali sorodniku.
  2. 2 Napišite svoj zadnji stavek. Če želite dokončati pismo, povejte osebi, ki jo pišete, kakšen rezultat pričakujete. V zadnjem stavku morate obvestiti, kakšno odločitev pričakujete od te osebe (ali čas, ko upate, da boste prejeli njen odgovor).
    • Če na primer samo čakate na odgovor in nimate določene čakalne dobe, lahko napišete: "Espero su respuesta" (kar pomeni: "Čakam na vaš odgovor").
    • Če menite, da ima oseba določena vprašanja ali se želi pogovoriti z vami, lahko napišete: "Cualquier cosa estoy a su disposición" (kar pomeni "Če vas zanima, vas bom kontaktiral").
  3. 3 Pomislite na slovo. V ruščini je črka običajno dopolnjena z besedami "adijo" ali "iskreno tvoj", zato je podoben stavek v španščini primeren tudi za slovo.
    • Zadnja fraza v španščini je običajno bolj formalna kot v ruščini. Pogosto uporabljena fraza je "Saludos cordiales", kar dobesedno pomeni "S spoštovanjem". Če v pismu osebo prosite za nekaj, lahko napišete: "Gracias y saludos", kar dobesedno pomeni "Hvala in najboljše želje."
    • Če te osebe sploh ne poznate, če je starejša od vas ali ima visok družbeni status, lahko uporabite besedno zvezo "Le saludo atentamente". Ta zadnji stavek velja za najbolj formalnega in dobesedno pomeni "S spoštovanjem". To je tako formalno, da s tem praktično misliš, da morda nisi vreden pozdrava te osebe.
    • Če pišete bližnjemu prijatelju ali sorodniku, lahko uporabite bolj osebno končno frazo, na primer "Besos", kar pomeni "celota". Ta stavek se lahko v ruskem jeziku sliši preveč intimno, vendar je v španskem pisanju to najpogostejši način za dokončanje pisma.
  4. 4 Previdno preverite in uredite pismo. Še posebej, če ste pismo napisali z urejevalnikom besedil, ki je privzeto nastavljen na vaš materni jezik, ker lahko naredite pomembne napake pri ločilih in črkovanju. Neprevidno pisanje bo na vas pustilo slab vtis in se lahko razume kot znak, da ne spoštujete osebe, ki ji pišete.
    • Če je v urejevalniku besedila vklopljeno samodejno popravljanje, natančno preverite besede, še posebej, če imate nastavljen drug privzeti jezik. Ker lahko urednik nekatere besede sam spremeni, vi pa tega najverjetneje sploh ne boste opazili.
    • Posebno pozornost posvetite ločilom. Na primer, španska vprašanja se začnejo z "" in končajo z "?" Ta konstrukcija je edinstvena za španščino in če niste navajeni pisati v španščini, lahko slučajno zgrešite prvi znak.
  5. 5 Vnesite svoje kontaktne podatke. Tudi če že imate kontaktne podatke na vrhu pisma, je običajno običajno, da svoje kontaktne podatke napišete na koncu pod svojim imenom. To je še posebej pomembno, če pišete pismo kot kandidat za zaposlitev.
    • Na primer, če na dopis od delodajalca vnesete svoje pismo, običajno vsebuje kontaktne podatke podjetja, ne pa tudi vaših osebnih.
    • Vključite podatke o želenem načinu stika. Če želite, da vas prejemnik pisma pokliče, vnesite telefonsko številko za svojim imenom. Če želite, da vas kontaktiramo po e -pošti, vnesite svoj e -poštni naslov.
  6. 6 Podpišite pismo. Ko ste prepričani, da je pismo napisano natančno in pravilno, ga natisnite in podpišite. Za besedilom morate preskočiti malo prostora in vnesti ime in priimek.
    • Pustite svoj podpis za imenom in priimkom.
    • Če gre za poslovno pismo, lahko kopijo podpisanega pisma (da ga hranite pri sebi) pred pošiljanjem pisma.