Kako postati prevajalec TED

Avtor: Joan Hall
Datum Ustvarjanja: 2 Februarjem 2021
Datum Posodobitve: 28 Junij 2024
Anonim
Univerzalni model nastajanja i nestajanja anksioznosti | Jasna Bajraktarević | TEDxFerhadija
Video.: Univerzalni model nastajanja i nestajanja anksioznosti | Jasna Bajraktarević | TEDxFerhadija

Vsebina

Naloga prevajalcev TED je širiti znanje z omogočanjem predavanj TED v drugih jezikih. Prevajalci za video pripravijo podnapise ali prevode. Prevajalski projekt TED je skupnost odprtih skupin, kjer se ljudje z vsega sveta združujejo in prevajajo predavanja TED v druge jezike.Če ste ljubitelj TED -a in poznate dva (ali več) jezikov, se boste morda želeli pridružiti tej briljantni skupnosti.

Koraki

Metoda 1 od 3: Skladnost

  1. 1 Prepričajte se, da tekoče govorite v izvirnem jeziku. Govoriti morate oba jezika- tistega, v katerem se poučujejo predavanja TED (to je skoraj vedno angleščina), in tistega, v katerega prevajate. Zato morate biti sposobni opaziti nianse govorjene angleščine, da jih boste ustrezno prenesli v prevod.
    • Fluentnost pomeni, da lahko govorite in berete tuji jezik na enaki ravni (ali skoraj tako dobro kot) tistih ljudi, ki jim je ta jezik domač.
  2. 2 Poskrbite, da tekoče govorite jezik, v katerega prevajate. Predavanja TED pogosto govorijo o tem, da vsi ne razumejo, in o tehničnih temah. Če nameravate prevesti ali ustvariti podnapise, morate govoriti jezik, v katerega prevajate, da boste lahko ustrezno prenesli specializiran besednjak in nove izraze.
  3. 3 Preverite najboljše smernice. Seznaniti se morate z najboljšimi smernicami za podnapise in se jih v prihodnje držati. Seznam, ki ga potrebujete, boste našli tukaj: http://www.ted.com/participate/translate/guidelines#h2--subtitling. Ne pozabite na nekaj pomembnih nasvetov:
    • Vnesite pravilno število vrstic in znakov za vsak razdelek podnapisov.
    • Poskrbite, da čas za branje podnapisov ni predolg ali prekratek.
    • Čim bolj zmanjšajte, kar pišete, vendar ohranite pomen.

Metoda 2 od 3: Predložitev vloge

  1. 1 Ustvarite svoj račun TED. Prijava na račun TED je enostavna. Pojdite na www.ted.com in kliknite ikono »Prijava« v zgornjem desnem kotu. Videli boste poziv za vnos: pozvani boste, da se prijavite ali registrirate. Izberite "Prijava". Vnesti boste morali:
    • vaše ime in priimek;
    • prednostni e -poštni naslov;
    • geslo, ki vsebuje najmanj šest znakov.
    • Druga možnost je, da se registrirate s svojim računom facebook.com. Samo kliknite Facebook logo.
  2. 2 Prijavite se v TED. Ko ustvarite svoj račun, se prijavite na glavno spletno mesto TED.
    • V zgornjem desnem kotu je pojavni meni z imenom »Sodeluj«. Premaknite se nadnjo. Ena od možnosti je »Prevedi«. Kliknite nanjo, da odprete stran s prevodi TED.
    • Ko greste na navedeno stran, na levi strani izberite »Začni«.
  3. 3 Izpolnite vlogo. Ko ste na strani »Začni«, bi morali na dnu videti gumb »Uporabi zdaj«. Kliknite nanjo. To vas bo preusmerilo na stran amara.org. Amara je platforma, ki jo TED uporablja za prevajanje in podnapisovanje. Aplikacija vam bo zastavila štiri vprašanja:
    • Zakaj bi se za TED lotili podnapisov / prevodov. Odgovor v obliki "Želim prevesti za TED, ker sanjam, da sem del te skupnosti in izpopolnjujem svoje jezikovne sposobnosti, je v redu."
    • Morali boste opisati svoje jezikovne izkušnje v zvezi z jezikom, v katerega nameravate prevesti. Na primer, ali je vaš domačin, ali ste ga učili v šoli, ali ste samouk.
    • Prav tako boste morali oceniti svoje znanje jezika od 1 do 5, kjer je 5 briljantno, 1 pa grozno.
    • V zadnjem vprašanju nam povejte, kako ste izvedeli za Amaro.
  4. 4 Na koncu ponovno preberite svojo prijavo. Ni dobro, če je uporaba bodočega prevajalca polna pravopisnih in slovničnih napak. Zato ne bodite leni, da se dvakrat ali celo trikrat preverite. Prevajalska ekipa TED vam bo odgovorila v petih dneh, zato vam ne bo treba dolgo čakati.

Metoda 3 od 3: Začnite s prevajanjem

  1. 1 Naučite se uporabljati Amaro. Programska oprema, ki jo TED uporablja za prevajanje in ustvarjanje podnapisov, se imenuje Amara. Amara deluje na neprofitni osnovi in ​​čeprav jo uporablja TED, je na voljo za delo z vsemi vrstami videoposnetkov. Amara je enostavna za uporabo in ponuja štiri video posnetke s skupnim trajanjem največ pet minut. Pojasnjujejo, kako tiskati, sinhronizirati, preverjati in prevajati, in jih najdete tukaj: https://www.youtube.com/watch?v=-NxoPqYwVwo&index=1&list=PLjdLzz0k39ykXZJ91DcSd5IIXrm4YuGgE.
  2. 2 Začnite počasi. Število pogovorov TED, ki jih lahko prevedete ali podnaslovite, ni omejeno. Lahko pa opravljate samo eno delo naenkrat - prevod ali podnaslov - in za vsako posamezno predavanje lahko izpolnite rok največ 30 dni. Poleg tega morate prevesti vsaj 90 minut gradiva, preden lahko pregledate in ocenite delo drugih prevajalcev.
  3. 3 Prevesti! TED Translators je odprtokodni projekt. To pomeni, da lahko tako kot pri projektih Wikipedia.org ali wikiHow.com sodeluje vsak, pri predelavah pa sodeluje prevajalska skupnost TED. Zato lahko pošljete poljubno besedilo - še vedno je treba preveriti. Pripravite se na odpravo napak!