Kako končati črko v nemščini

Avtor: Marcus Baldwin
Datum Ustvarjanja: 14 Junij 2021
Datum Posodobitve: 1 Julij. 2024
Anonim
How to close a letter in German - Complimentary Close
Video.: How to close a letter in German - Complimentary Close

Vsebina

Pri komunikaciji v jeziku, ki ni vaš materni jezik, lahko naletite na nekatere težave, zlasti pri pisnih izrazih.Če pišete pismo, je zelo pomembno vedeti, kako ga začeti, saj prav začetek pisma kaže vaš odnos do kulture jezika in poznavanje osnovnih pravil. Pravilno ravnanje je prav tako pomembno kot začetek. V nemščini, tako kot v angleščini, obstaja več pravil za izpolnjevanje pisma. V tem članku vam bomo povedali več o njih.

Koraki

1. del od 3: Izberite pravi videz za konec

  1. 1 Po glavnem delu morate bralca prijazno ali vljudno pripeljati do zadnjega dela. Na primer, naslovniku se lahko zahvalite za čas, ki vam ga je namenil, ali pa mu sporočite, da se veselite odgovora (za uradno pismo). Lahko rečemo, da ste zamudili (za neuradno pismo). Spodaj je navedenih nekaj primerov, kako izpolniti pismo. Upoštevajte, da so prvi trije primeri za uradno pisanje, zadnji trije pa za neformalno.,:
    • Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus (Hvala vnaprej).
    • Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören (komaj čakam slišati)
    • Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung (z veseljem vam bom pomagal, če boste potrebovali več informacij)
    • Ich freue mich auf Deine Antwort (veselim se zaslišanja).
    • Bitte antworte mir bald (Odgovorite čim bolje).
    • Melde dich plešast (kontaktirajte me, kot lahko).
  2. 2 Če pišete uradno pismo, izberite uradni zaključek. Tu so najpogosteje uporabljeni. :
    • Hochachtungsvoll (Lep pozdrav)
    • Mit besten Grüßen (Lep pozdrav)
    • Mit freundlichen Empfehlungen (s prijaznimi komplimenti)
    • Freundliche Grüße (lep pozdrav)
  3. 3 Za bolj priložnostno dopisovanje (a kljub temu uradno pismo) obstaja še nekaj zaključnih stavkov. Zadnje štiri lahko štejemo za "skoraj neformalne".:
    • Freundliche Grüße (z lepimi željami)
    • Mit herzlichen Grüßen (iskrene želje)
    • Herzliche Grüße (iskrene želje)
    • Ich drück Dich (Objem)
    • Alles Liebe (vse najboljše za vas)
    • Bis bald (se vidimo kmalu / pogovor / pisni odgovor)
    • Ich vermisse Dich (manjka)
  4. 4 Po zadnjem delu napišite svoje ime. Ostaja samo še enkrat preveriti pismo in ga poslati! Vso srečo!

2. del od 3: Identificirajte prejemnika

  1. 1 Vedeti morate približno starost prejemnika. Izrazi so lahko različni za različne starosti prejemnikov. Na primer, pismo naslovniku starejše generacije bi moralo biti bolj formalno. Za cilj mlajše generacije se lahko uporabi bolj pogovorni slog.
    • Prejemnikom, starejšim od 60 let, je bolje, da celo neformalna pisma napišejo v uradnem slogu.
  2. 2 Pomislite, koliko ljudi bo prebralo vaše pismo. Pišete lahko samo eni osebi ali skupini oseb. To ni pomembno le za izdelavo glavnega dela črke, ampak tudi za pravilno zasnovo konca.
  3. 3 Zavedati se morate, kako dobro naslov govori nemško. Zadnji del je lahko težji, če je prejemnikov materni jezik nemščina ali če prejemnik dobro obvlada jezik. Če pa naslovnik govori jezik na osnovni ravni, je bolje, da zaključek jasno in na kratko uredite.

3. del 3: Nastavite ton za svoje pismo

  1. 1 Odločite se, katero črko pišete: formalno ali neuradno. Če pišete nekomu, ki ga ne poznate veliko ali ga sploh ne poznate, mora biti pismo formalno. To je pomembno upoštevati ne le pri oblikovanju glavnega dela, ampak tudi pri oblikovanju zaključnega dela.
    • Uradni slog se uporablja, ko pišete svojemu šefu, sodelavcu, direktorju organizacije ali komur koli, ki ga ne poznate dobro.
  2. 2 Razmislite, če je pismo neuradno. Ali pišeš svoji najboljši prijateljici ali mami? Potem bi moralo biti vaše pismo neformalno.
    • Prejemniki neuradnega pisma so lahko prijatelji, družinski člani in vsi, s katerimi dobro komunicirate.
  3. 3 Ko se odločite, katero pismo pišete, se morate odločiti o stopnji formalnosti. Preprosto povedano, pismo šefom in pismo predsedniku vsebujeta različne besede in besedne zveze. In pismo dobremu prijatelju se bo končalo drugače kot pismo mami ali očetu.