Kako reči ne v različnih jezikih

Avtor: Carl Weaver
Datum Ustvarjanja: 28 Februarjem 2021
Datum Posodobitve: 1 Julij. 2024
Anonim
How to say PURPLE in 17 Different Languages | ASMR / Kako se reče VIJOLIČNA v 17 jezikih | ASMR
Video.: How to say PURPLE in 17 Different Languages | ASMR / Kako se reče VIJOLIČNA v 17 jezikih | ASMR

Vsebina

V tem članku se boste naučili reči ne v različnih jezikih, razčlenjenih na jezikovne družine, vključno z indoevropskimi jeziki Amerike in Evrope, afrazijskimi jeziki, kot so arabščina, hebrejščina, malteščina in svahili, kitajščina -Tibetanski jeziki, kot sta mandarinski kitajski in burmanski (Mjanmar), in končno, vietnamski, ki je del avstro-azijskih jezikov. Naučili se boste govoriti in izgovarjati ne, da in druge pogoste besede in besedne zveze v vseh jezikih. Naučili se boste tudi malo o zgodovini vsakega jezika in prebrali lastne izreke ali pregovore, ki vsebujejo besedo negacija, pa naj bo to "ne", "ne" ali "nič".

Koraki

1. del od 4: Recite ne v indoevropskih jezikih

  1. 1 Če želite v afrikaansu reči ne, recite ne. "Ne" v afrikaansu ni izgovorjeno tako, kot je napisano, in zveni kot "ne-heyu". Če želite reči DA, recite jaz. Vaš ton mora biti dolg in nizek, z x na koncu - ja -hu. Afrikaans je eden od jezikov Južne Afrike. Izhaja iz nizozemskega jezika zahodnonemške skupine, ki je v 17. stoletju pripeljala evropske naseljence v nizozemsko kolonijo na rtu dobrega upanja v Afriki. Afrikaans izhaja iz mešanice nizozemskega in drugih jezikov, vključno z Bantu, Khoisan in angleščino. Afrikaans je materni jezik približno 10 milijonov ljudi. Govorijo ga predvsem v Južni Afriki, pa tudi v delih Bocvane, Namibije in Svazija.
  2. 2 Če želite reči ne v portugalščini, recite não. "Não" se izgovarja "nau" z označenim "ay". Ja v portugalščini je sim, ki se izgovarja si. Portugalski je romanski jezik z latinskimi koreninami, ki ga govori približno 220 milijonov ljudi po vsem svetu, predvsem na Portugalskem in v Braziliji, pa tudi v državah, kot so Mozambik, Zelenortski otoki, Angola Gvineja Bissau, Sao Tome in Principe. Portugalski je šesti najbolj govorjeni jezik na svetu.
    • Portugalski pregovor, ki vsebuje besedo "ne", je "Não há remédio para o amor, exceto amar ainda mais", kar pomeni, da "obstaja samo eno zdravilo za ljubezen - še večja ljubezen".
  3. 3 Če želite reči ne v ukrajinščini, recite ne. "Ni" je v ukrajinščini napisano kot "Ni". "Da" v ukrajinščini je "tako". Ukrajinščina je dvaindvajset najbolj govorjen jezik na svetu, ki ga govori od 36 do 45 milijonov ljudi. Ukrajinski jezik je uradni le v Ukrajini.
    • Izraz z besedo "ni" v ukrajinščini je "Brez rozumu ní sokiruyu rubati, ní lyhak v'yazati", kar pomeni, da je stopnja pripravljenosti na življenje odvisna od intelektualnega razvoja osebe.
  4. 4 Če želite reči ne v nemščini, recite nain. Med izgovorjavo je poudarek na zvoku "ah". "Da" v nemščini je "jaz". Nemščina je deseti najbolj govorjeni jezik na svetu z 101 milijonom maternih govorcev in 128 milijoni drugih jezikov. Nemški jezik ima uradni status v Avstriji, Belgiji, Nemčiji, Italiji (Južna Tirolska), Lihtenštajnu, Luksemburgu, Poljski, Švici.
    • Izraz "nikakor" v nemščini bo zvenel kot "Auf keinen Fall" (Auf keinen Fall).
    • "Niht" je enakovreden besedi "ne" v ruskem jeziku.
    • "Kein" je druga beseda za "ne" in lahko pomeni "ne", "nič" in "nič". Beseda "niemals" (nimals) je iz nemščine prevedena kot "nikoli".
    • Pregovor z negacijo v nemščini: "Wenn der Reiter nichts taugt, ist das Pferd schuld". To se dobesedno prevaja kot "slab jezdec ne more imeti dobrega konja." Pomen pregovora je, da mora biti oseba odgovorna za svoja dejanja in ne kriviti drugih ljudi ali okoliščin za svoje težave.
  5. 5 Če želite reči ne v hindujščini, recite nahi. V hindujščini je "ne" napisano kot "नहीं". "Ne" se z mehkimi soglasniki izgovarja "nahi". Poudarek je na zlogu "na" na začetku besede z nosnim "n"."Da" v hindujščini se izgovarja "ha" in je napisano kot "हाँ". Hindujščina je drugi najbolj govorjeni jezik na svetu, poleg tega je materni jezik 370 milijonov ljudi in drugi jezik 120 milijonov. Hindi ima uradni status na Fidžiju in v Indiji.
    • Če ne želite reči bolj vljudno, dodajte ji na začetek ali konec nahija. Enako velja za besedo "da", haa.
    • Kljub temu, da je uradni jezik v Indiji hindujščina, se v državi govori še 22 jezikov in 720 narečij.
    • Izraz z besedo "ne" v hindujščini je "जल में रहकर मगर से बैर ठीक नहीं", ki pravi, da "v vodi ne bi smeli biti sovražni s krokodilom." To pomeni, da si morate prizadevati za ohranjanje dobrih odnosov z ljudmi, s katerimi delate ali živite.
    • Obstajajo tri slogovne različice hindujščine: ena se uporablja na višjem sodišču, v novinarstvu, literaturi, filozofiji in religiji; druga, perzijska različica, se uporablja v nižjih sodiščih, filmih in nekaterih žanrih literature; in tretjo, anglicizirano različico v revijah za poslovno vodenje, fakultete, znanost in tehniko.
  6. 6 Če želite reči "ne" v armenščini, recite "voch". V armenščini je "ne" napisano kot "ոչ" in se glasi kot "voch". "Da" v armenščini je "ha". "Che" in "ae" v armenščini pomenita tudi "ne" in "da". Približno 6,7 milijona ljudi po vsem svetu govori armensko. 3,4 milijona jih živi v Armeniji, preostali pa večinoma živijo v Gruziji in Rusiji. Vendar je majhno armensko prebivalstvo prisotno tudi v Libanonu, Egiptu, Azerbajdžanu, Iraku, Franciji, ZDA in Bolgariji.
    • Trenutno je armenski jezik predstavljen z zahodnoarmensko (Arewmtahayerên) in vzhodnoarmensko (Arewelahayerên) različico. Poleg teh obstaja še veliko drugih narečij, čeprav se je njihovo število po letu 1915, ko se je v Turčiji zgodil armenski genocid, močno zmanjšalo.
    • Izraz z besedo "ne" v armenščini je "Ոչ իմ հալը, ոչ քո հարսանիք գալը", ki se glasi kot "Voch im hal, voch qo harsaniq gal" (Voch im khal voch kharsanik gala). To se dobesedno prevaja kot "niti moj položaj, niti tvoja poroka." In to pomeni, da govorcu zdaj ni mar za težave drugih ljudi.
  7. 7 Če želite reči ne v francoščini, recite ne.

2. del od 4: Recite ne v afrazijskih jezikih

  1. 1 Če želite reči ne v hebrejščini, recite lo. "O" naj bo nizko, naglas pri izgovorjavi pa je na zvoku "l". "Da" v hebrejščini je napisano kot "כן" in zveni kot "ken". V starih časih so v Palestini govorili hebrejščino, toda v 3. stoletju jo je začelo nadomeščati zahodnoaramejsko narečje. V 9. stoletju je govorjena hebrejščina popolnoma izginila, izjema so le liturgične prakse in literatura. Šele od začetka 20. stoletja je prišlo do oživitve hebrejščine, ki je postala državni jezik države Izrael, ki je leta 1948 razglasila neodvisnost. Približno 5 milijonov ljudi na svetu govori hebrejsko.
    • V hebrejski abecedi je 22 črk, ki so v semitski pisavi napisane od desne proti levi.
    • Beseda "nimam pojma" v hebrejščini je prečrtana kot "ein li mu-sag" (ain li mu-sag) in je napisana kot "אין לי מושג".
    • Izraz z besedo "ne" v hebrejščini je "מרוב עצים ר רואים את היער", ki se prevaja kot "merov etzim lo ro'im eth ha'ya'ar" (merov etzim lo ro'im es ha'ya'ar ). Dobesedno se to prevede kot "ne vidite gozda zaradi dreves" in pomeni, da obseden z malenkostmi in sekundarnostjo ne vidite glavne stvari in situacije kot celote.
  2. 2 Če želite reči ne v arabščini, recite la. Izgovarja se z grlatim lokom - "la -a". Primeri izgovora glottal stop so lahko besede "no-a", "mu-ar" in "one by one". Če želite reči "hvala, a ne" v libanonskem arabščini, recite "la-a shukran". V arabščini bo ta stavek videti kot "لا شكرا". "Da" v arabščini je "naam" ali "نعم" in se izgovarja "naaam". Srednji "a" je mehak.Arabščina je jezik Korana, verski jezik vseh muslimanov in najbolj razvit med semitskimi jeziki.
    • Arabsko govorijo v Severni Afriki, na Arabskem polotoku in v delih Bližnjega vzhoda. Arabščina je uradni jezik v mnogih državah, vključno z Alžirijo, Čadom, Komori, Džibutijem, Egiptom, Eritrejo, Irakom, Izraelom, Jordanijo, Kuvajtom, Libanonom, Libijo, Marokom, Nigrom, Omanom, Palestino, Savdsko Arabijo, Katarjem, Somalijo, Sudanom , Sirija, Tunizija, Združeni arabski emirati, Zahodna Sahara in Jemen.
    • Arabski jezik je peti najbolj govorjen jezik na svetu, poleg tega je materni jezik 206 milijonov ljudi in drugi jezik 24 milijonov.
    • Če želite v arabščini reči "nimam pojma", recite "La adril" (La-a-adril). Ta stavek je zapisan kot "لاأدري".
    • Izraz z besedo "ne" v egipčanski arabščini je prečrtan kot "la yuldaġ il-mo'men min goHr marratein" (la-a yuldag il-momen min go'r marratein). V arabščini je ta stavek zapisan kot "لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين" in dobesedno preveden kot "vernik ne bo dvakrat ugrizen iz iste luknje." Enakovredno v ruskem jeziku: »Izgorelo zaradi prevare - naj se lažnivec sramuje; Drugič so me ujeli - norec je solzil. "
  3. 3 Če želite reči ne v malteščini, recite le. "Le" se izgovarja enako, kot je napisano. "Da" v malteščini je "vrba" in se izgovarja kot "vrba". Malteščina je blizu arabščini, zlasti njenim alžirskim in tunizijskim narečjem, je pa tudi semitski jezik, ki se govori na otoku Malta. Za razliko od arabskega pa sta italijanski in sicilijanski jezik močno vplivala na malteški jezik. Malteščino odlikuje tudi pisni sistem, ki temelji na latinski abecedi. Obstajata dve prevladujoči sorti malteškega jezika, razdeljeni med izobražene višje in srednje razrede, ki živijo v bližini mest, kot je glavno mesto Valletta, ter industrijske in kmetijske razrede z narečjem, ki je blizu arabščini. Približno pol milijona ljudi na svetu govori malteščino.
    • Malteški arhipelag se nahaja v Sredozemskem morju med severno obalo Afrike in Sicilije. Leta 870 n. Malto so najprej naselili Arabci, ki so tam ostali do leta 1090, ko so jih napadli Evropejci. Malto so vladali različni evropski narodi: Sicilijanci do leta 1530, Italijani do leta 1798 in nazadnje Britanci do leta 1964, ko je Malta postala neodvisna.
    • Beseda "nikoli" v malteščini se izgovarja "ob". "Nič" se v malteščini izgovarja kot "shane". Če želite reči nikomur, recite, da je imel.
    • Izraz z besedo "ne" v malteščini je "Hadd ma jiehu xejn mieghu" (had ma iehu shein mieghu), kar pomeni "ničesar ne boš odnesel s seboj na naslednji svet".
  4. 4 Če želite reči ne na svahiliju, recite hapana. Med izgovorjavo je poudarek na zlogu "ap". Da v svahiliju je ndiyo. Svahili je eden od jezikov Bantu in ga govori približno 10 milijonov ljudi. Še pomembneje pa je, da se svahili uporablja kot jezik medetničnega komuniciranja v vzhodni Afriki in služi kot povezava med Afričani, ki govorijo različna narečja, in jeziki, ki se govorijo od Kenije do Tanzanije, vključno z območjem afriških Velikih jezer.
    • Svahili izvira iz mešanja arabskega in bantu jezika. Svahili se je začel oblikovati med trgovino med arabskimi pomorščaki in plemeni, ki govorijo bantu. Večina njegovega besedišča je bila izposojena iz arabskega jezika, slovnica pa iz jezikov Bantu. Prvi najdeni rokopisi na svahiliju so bili napisani v arabščini, vendar svahili že uporablja črke latinske abecede.
    • Če se ne želite zahvaliti v svahiliju, recite hapana asante.
    • Svahili izraz za "ne" je "kuambizana kuko kusikilizana hapana" (kuambizana kuko kusikilizana hapana), kar pomeni, da nihče nikoli ne posluša nasvetov.

3. del 4: Recite ne v kitajsko-tibetanskih jezikih

  1. 1 Če želite reči ne v kitajščini mandarinščina, recite bu4. "Not" je napisano kot "不" in se glasi kot "boo". "Ne" v mandarinščini je napisano kot "不是" in se glasi "bu2shi4". Številka "4" v izgovorjavi pomeni padec tona in nenaden konec. Kitajski jezik ima 5 tonov, ki določajo pomen besed. Ton določa pomen besed toliko kot razlika med besedami konj in mati. Na primer, odvisno od izgovorjave besede "ma" v kitajščini lahko pomeni "mati", "konoplja", "konj", "graja", lahko pa je tudi vprašljiva beseda.
    • Kitajski je najbolj razširjen sodobni jezik tako na Kitajskem kot po svetu. Kitajščina je materni jezik 873 milijonov ljudi, drugi jezik pa 178 milijonov. Uradni status ima na Kitajskem in v Singapurju. Ljudje, ki živijo severno od reke Jangce na Kitajskem, govorijo mandarinsko kitajsko narečje, prav tako pa tudi drugi ljudje v državi, katerih skupno število je 2/3 celotnega prebivalstva.
    • Na Kitajskem govorijo predvsem štiri različna narečja kitajščine, od katerih najbolj izstopa narečje prestolnice Peking. Pekinško narečje velja za standardno obliko kitajskega jezika, imenovano tudi goyu.
    • Če želite reči ne, hvala, morate reči bu2ce4, ki je napisana kot 不 谢. Drugi ton pomeni, da je treba pri izgovarjanju bu2ce4 dvigniti intonacijo glasu, kot pri postavljanju vprašanja. Številka "4" pomeni padec tona in nenaden konec. Neuradno bi stavek "ni vreden hvaležnosti" v kitajščini zvenel kot "bu2yun4ce4". In napisano je tako - "不用 谢".
    • Izraz z besedo »ne« v mandarinščini je »不 作死 就 不会 死« ali »bù zuō sǐ jiù bú huì sǐ« (bu zuo si jiu bu shui si). Dobesedno se to prevede kot "ne boste umrli brez zuoja" in pomeni, da se ne morete bati posledic teh neumnosti, če ne delate neumnosti.
  2. 2 Če želite reči ne v burmanskem jeziku (Mjanmar), recite ma ho boo. Pri uporabi negacije v burmanskem jeziku je treba uporabiti naslednje konstrukte: ma + ___ + bu ali ma + ___ + not. Prvi pomeni nepopolnost dejanja, na primer v stavku "nei ma kaing bu", kar pomeni "nisem se dotaknil". Konstrukcija "Nei ma kaing neh" označuje prepoved ukrepanja in se prevaja kot "ne dotikaj se". "Da" v burmanskem jeziku bi bilo "hmande". Burmanščina se govori v Mjanmaru, prej znanem kot Burma, ki se nahaja v zahodnem delu jugovzhodne Azije.
    • Nikoli v birmanci ni daw hma. "Brez težav" v burmanskem jeziku je "pyat tha nar ma hoat ba bu".
    • "Zaokroževanje" pisavnih oznak je posledica širjenja palmovih listov in papirja kot novega pisalnega materiala. Najstarejši primer birmanskega pisanja sega v 11. stoletje, napisan z uporabo pali, abecede Indije in Tajvana.
    • Tako kot kitajščina je burmanska tudi tonska in ima tri tone: visok, nizek in hripav ter vhodni in navzdol.

4. del 4: Recite ne v avstro-azijskih jezikih

  1. 1 Če želite reči ne v vietnamskem, recite hong. Če želite v vietnamskem reči "ne, hvala", morate reči "Da Không Cảm ơn", kar se izgovarja "za 'hong kam on". Če želite v vietnamskem jeziku vljudno reči "da", izgovorite "da" (izgovarja se ka "za"). Drug način za pritrdilni odgovor je beseda "vâng" (weng).
    • Vietnamski je uradni jezik Vietnama. Govori ga približno 70 milijonov ljudi. Z izjemo dveh podeželskih narečij, Hueja in Vinha, se vietnamska narečja med seboj ne razlikujejo toliko kot na primer narečja v različnih delih Združenih držav. Standardni vietnamski jezik se uči v Hanoju, glavnem mestu Vietnama. Številne vietnamske besede so bile izposojene s Kitajske.
    • Izraz z besedo "ne" v vietnamskem jeziku je "Điếc không sợ sung". To pomeni, da tisti, ki nič ne ve in nič ne dvomi.

Nasveti

  • Vadite vsak dan reči ne in / ali poskusite svoj slog zavrnitve dopolniti s tujimi besedami.
  • Poiščite spletno mesto z zvočnimi vzorčnimi besedami, kot je Dictionary.com ali drug jezikovni portal, da slišite pravilen izgovor besed.