Ločite kitajsko, japonsko in korejsko pisavo

Avtor: Eugene Taylor
Datum Ustvarjanja: 15 Avgust 2021
Datum Posodobitve: 1 Julij. 2024
Anonim
DIMASH Autumn Strong analysis and history of the song
Video.: DIMASH Autumn Strong analysis and history of the song

Vsebina

Na prvi pogled so kitajski, japonski in korejski znaki videti zelo podobni. Na srečo obstajajo razlike med vsemi tremi, ki vam lahko pomagajo. Vsi trije jeziki imajo znake, ki jih zahodni bralci ne poznajo, vendar naj vas to ne ustraši. S temi koraki ste lahko veliko bolj samozavestni, kateri od treh jezikov imate pred seboj.

Stopati

  1. ’ src=Poiščite kroge in ovale. Korejščina uporablja fonetično abecedo, imenovano hangul, ki jo prepoznajo številni krogi, ovali in ravne črte (primer: 안녕하세요). Če ima besedilo, ki ga berete, te značilne zaobljene oblike, je verjetno, da je korejsko. Če ne, preskočite na 2. korak.
  2. ’ src=Poiščite preproste like. Japonska pisava ima tri komponente: Hiragana, Katakana in Kanji. Hiragana in Katakana temeljita na zlogih, medtem ko kanji izhajata iz kitajskih znakov. Številni znaki Hiragana so ukrivljeni, manjkajo pa jim korektne krivulje v korejščini (npr. さ っ か). Katakana v glavnem uporablja ravne ali rahlo ukrivljene črte v razmeroma preprostih kombinacijah (npr. チ ェ ン ジ). Kitajska in korejska ne uporabljata nobenega od teh dveh sistemov. Upoštevajte, da japonska pisava v istem besedilu uporablja kombinacijo Hiragana, Katakana in kanji. Če torej vidite Hiragano, Katakano ali oboje, veste, da gledate japonsko besedilo. Spodaj levo so popolni seznami likov Hiragane in Katakane.
    • Pogosto uporabljeni Hiragana: あ, お, ん, の, か
    • Katakana, ki se pogosto uporablja: ア, リ, エ, ガ, ト
  3. ’ src=Če ne vidite prepoznavnih oblik korejskega hangula ali japonske hiragane ali katakane, imate verjetno kitajščino pred seboj. Kitajska pisava uporablja zapletene znake, imenovane Hanzi v kitajščini, kanji v japonščini in Hanja v korejščini. Čeprav je te znake mogoče najti tudi v japonski pisavi, lahko z iskanjem Hiragane ali Katakane preverite, ali gre za japonščino. Če torej pogledate majhen del besedila s samo zapletenimi znaki Hanzi, ne morete izključiti, da gre navsezadnje za japonsko. Če pa pogledate velik del besedila brez Hiragane ali Katakane, ste skoraj prepričani, da gre za kitajščino.

Nasveti

  • Korejski znaki nimajo vedno krogov. Krog je preprosto ena od njihovih "črk".
  • V nekaterih starokorejskih knjigah lahko še vedno najdete nekaj Hanja (kitajski Hanzi, ki se je uporabljal v preteklosti), vendar je to precej redko in se ne uporablja več. Še vedno velja: če vidite hangul, je to korejsko.
  • Hiragana so pogosto ukrivljene in brez ostrih zavojev, medtem ko so Katakana bolj neposredne in čedne.
  • Korejski hangul ni izpeljan iz kitajske Hanzi, zato se bolj razlikuje od kitajske pisave kot japonske pisave (ker japonska kana izhaja iz kitajskih znakov).
  • Vietnamci uporabljajo latinsko abecedo in jo je zato zelo enostavno razlikovati.
  • Upoštevajte, da medtem ko si japonščina sposoja (in uporablja) nekatere kitajske znake, če vidite Hiragano ali Katakana, je to vseeno japonščina.
  • Večina kitajskih Hanzi je precej zapletenih (na primer 語) in izgleda bolj skrivnostno kot zlogovni znaki, kot sta Hiragana ali Hangul. Poenostavljena kitajščina pa uporablja preprostejše znake.
  • Korejščina uporablja presledke med besedami, vietnamščina presledke med zlogi, tajska pa presledke med stavki. Japonci in kitajci ne uporabljajo presledkov.
  • Komplet črk v korejščini se imenuje "blok". Na primer, 타 je blok.

Opozorila

  • Če ne vidite Hiragane ali Katakane, to še ne pomeni, da je kitajska. Verjetno ni japonsko. Obstaja velika verjetnost, da je res kitajska, vendar so redke izjeme.