Kako komunicirati z osebo, katere prvi jezik ni angleščina

Avtor: Clyde Lopez
Datum Ustvarjanja: 24 Julij. 2021
Datum Posodobitve: 23 Junij 2024
Anonim
Start learning English from Zero | English For Beginners
Video.: Start learning English from Zero | English For Beginners

Vsebina

Ljudje, katerih prvi jezik ni angleščina, težko komunicirajo v angleščini. Mnogi zelo dobro govorijo angleško, vendar ne vsi. Sposobnost govora z ljudmi, katerih angleščina ni najboljša, je veščina, ki jo je mogoče razviti v sebi. Bodi potrpežljiv. Pomagali vam bomo, kako se učinkoviteje sporazumevati s takšnimi ljudmi.

Koraki

  1. 1 Govorite jasno in pravilno izgovorite besede. Če imate močan regionalni naglas, ga poskusite čim bolj zmanjšati. Izgovorite besede tako, kot govori sogovornik. To mu bo pomagalo, da vas bolje razume.
  2. 2 Razumeti, da vas ljudje ne bodo razumeli z dvigom glasu. To je zelo pogosta napaka, ki se pogosto zgodi pri delu z ljudmi, ki slabo govorijo angleško. Ampak ne govori tiho.
  3. 3 Ne pokrivajte ust, da bi vam lahko druga oseba sledila. Tako lahko razume, kaj govorite.
  4. 4 Pravilno govorite slovnično. Potem vas bo lažje razumeti. Ne imejte se za neizobraženega.
  5. 5 Ne skrajšajte besed in jih ločite s premorom. Ne uporabljajte slenga.
  6. 6 Kadar koli je mogoče, uporabite preproste besede. Čim preprostejši je vaš govor, lažje ga boste razumeli (namesto ogromnega recite velik, namesto izdelave - naredite). Če govorite s špansko, francosko, italijansko, portugalsko ali romunsko, ravnajte ravno nasprotno.Ker imajo ti jeziki skupne korenine z angleško - latinsko - bodo predstavniki teh narodnosti zlahka razumeli zapletene besede.
  7. 7 Izogibajte se podobnim izrazom in frazam. V angleščini je dovolj, da besedi dodamo še en predlog, da spremenimo njen pomen. Pazi pomeni pazljivo, išči sredstva in pazi na sredstva pazi. Kako se ne zmotiti tukaj!
  8. 8 Izogibajte se pogovornim besedam. Ljudje, ki ne govorijo dovolj dobro angleško, ne bodo razumeli tega, kar jim poskušate povedati. Še posebej zato, ker večine angleških kolokvijalizmov ni v slovarju.
  9. 9 Če prvič niste razumeli, ponovite še enkrat. Morda vas sogovornik preprosto ni slišal. Če ste še zmedeni, prestavite stavek, da se izognete nesporazumom.
  10. 10 Druga oseba morda ne razume vašega naglasa. Nekateri v šoli poučujejo britansko angleščino, drugi pa ameriško. Poskusite nevtralizirati svoj naglas.
  11. 11 Preoblikovati. Poiščite sinonim za besedo.
  12. 12 Ne uporabljajte okrajšav in okrajšanih oblik glagolov. Namesto da bi rekel ne moreš, reci ne moreš, namesto ne - ne.
  13. 13 Ne govorite nepotrebnih besed, ne ustvarjajte zvočnega hrupa. Govorite le bistveno, govora vam ni treba napolniti z uvodnimi besedami in zapletenimi besednimi pridevniki. Pomisli, preden kaj rečeš. Da ne bi zavedli sogovornika, namesto pravice recite da, da ne bo mislil, da ga pošiljate na desno. Izogibajte se uporabi parazitskih besed, kot je um, na primer.
  14. 14 Odgovorite nedvoumno. Recite "Da" namesto "Aha", ker te besede ni v slovarju.
  15. 15 Pozorno poslušajte sogovornika in šele nato mu začnite odgovarjati. Ne prekinjajte.
  16. 16 Ne pozabite, da imajo različne kulture različne tradicije. Morda v državi, iz katere je prišel vaš sogovornik, ni običajno, da se sogovornika dotikate, ga ne gledate v oči, stojite preblizu drug drugemu.
  17. 17 Bodite potrpežljivi, nasmejte se. Bolj kot ste sproščeni, lažje komunicirate z vami in lažje se počuti vaš sogovornik. Mislite, kar govorite, ne govorite, kar mislite.
  18. 18 Ne joči. Če v okolici ni hrupa, govorite z mirnim glasom. Kričanje lahko užali drugo osebo.

Nasveti

  • Govorite počasneje kot običajno. Dajte osebi več časa, da razume, kaj govorite.
  • Bodite prijazni. Ne bodite nestrpni.
  • Ko nekaj zahtevate: tudi če poskušate vljudno govoriti, se je bolje izogniti nepotrebnim uvodnim stavkom, da ne bi zmešali sogovornika. Raje povejte neposredno, kar potrebujete, ne pozabite reči "hvala" in "prosim".
  • Ljudje, ki prevajajo iz jezika v jezik, potrebujejo več časa, da odgovorijo na vaše vprašanje. Počakajte, da zberejo svoje misli.
  • Napišite, kaj želite povedati. Pisna komunikacija je lažja.
  • Aktivno se podpišite. Morda vas bo sogovornik razumel s kretnjami.
  • Če imate težave z besedno komunikacijo, poskusite predmet narisati na papir.
  • Če s sogovornikom ne najdete skupnega jezika, poskusite vsako besedo v stavku izgovoriti zelo počasi od samega začetka.
  • Če imate še vedno težave, poskusite komunicirati v drugem jeziku. Na primer, če je vaš sogovornik nemški, vendar govori tudi francosko, vi pa francosko bolje kot nemško, preklopite na francoščino.
  • Če sogovorniku niste uspeli prenesti pomena povedanega, razmislite, ali je mogoče stavek oblikovati drugače.
  • Če se je oseba šele začela učiti angleščine, ne pozabite, da vsako besedo (miselno) prevede v svoj materni jezik. Zato lahko napačno formulira stavke v angleščini. Poskusite ga razumeti. Prosite ga, naj z drugimi besedami oblikuje, kar je povedal. Če mislite, da druga oseba govori nesramno, najverjetneje ne.Preprosto ne ve, kako pravilno sestaviti angleške stavke.
  • Če vas sogovornik ne razume, ponovite povedano.
  • Odložite se misli, da nikoli ne boste razumeli vsega, kar je bilo povedano. Poskusite uganiti, kaj druga oseba misli. Če morate nujno razumeti vse, kar človek reče, na primer razpravljate o podrobnostih potovanja, kupujete vozovnice, obiščete zdravnika, uporabite slovar. V nasprotnem primeru sprejmite, da bo del pomena ostal izgubljen.
  • Žepni prevajalci zdaj ne presegajo velikosti običajnega kalkulatorja, njihova cena pa ne presega 20 USD (za ogled cen obiščite spletno mesto [1]). Z njihovo pomočjo boste lahko pisno komunicirali, če vam je ta komunikacija pomembna.
  • Če se pogovarjate z osebo, ki prihaja iz zahodne Evrope, poskusite uporabiti zapletene besede, zaradi podobnosti vaših jezikov vas bo lažje razumel.

Opozorila

  • Ne dotikajte se sogovornika, še posebej, če pripada drugi kulturi. V mnogih državah se med pogovorom ni običajno dotikati sogovornika.
  • Ne strinjajte se s sogovornikom, če ne razumete, kaj je rekel. To se lahko spremeni v resen nesporazum. Na primer, če vas oseba vpraša, kje je bolnišnica, in mu odgovorite z »da«, morda ne razume vašega vedenja.
  • Obstajajo besede, ki imajo različne pomene, odvisno od konteksta. Poskusite se izogniti uporabi takšnih besed.
  • Najbolje je, da najamete tolmača, še posebej, če je pogovor pomemben. Vedite, kako ugotoviti, ali so vaše komunikacijske sposobnosti dovolj, da se razumete.
  • Nekatere besede zvenijo podobno, vendar so napisane drugače. Če pride do nesporazuma, zapišite besedo na papir ali narišite, kaj mislite.
  • Ne bodite popustljivi in ​​ne poskušajte posnemati naglasa druge osebe.
  • Če imate močan naglas (na primer južnoameriški), napišite, kaj želite povedati. Tudi če druga oseba tekoče govori angleško, morda ne bo razumela vašega naglasa.
  • Sogovornika nikoli ne popravljajte, razen če vas je to prosil. Ne poskušajte sogovorniku razložiti, da slovnično govori napačno, prvič, to bi ga lahko užalilo, drugič pa ga bo sram nadaljevati pogovor. Ne pretvarjajte se, da ste učitelj, če niste.