Kako reči najpogostejši izrazi v urdujščini

Avtor: Florence Bailey
Datum Ustvarjanja: 28 Pohod 2021
Datum Posodobitve: 1 Julij. 2024
Anonim
Learn the Top 25 Urdu Phrases
Video.: Learn the Top 25 Urdu Phrases

Vsebina

Urdu je uradni jezik Pakistana. V Pakistanu in Indiji ga govori 300 milijonov ljudi. Urdu je mešanica jezikov, kot so farsi, arabščina, turščina, angleščina in hindujščina. Z učenjem najpogostejših izrazov v urdu boste lahko komunicirali z maternimi govorci tega jezika.

Koraki

Metoda 1 od 8: Pogoste besede in besedne zveze

  1. 1 Lep pozdrav in splošni izrazi:
    • Zdravo: Assalamu alejkum (če najprej pozdraviš)
    • Pozdravljeni: "Wa alaykum assalam" (odgovor na "assalamu alaykum")
    • Kako si kaj?: Kya haal hej?
    • Kdo si ti?: Aap kaon hain?
    • Nevem: Glavni nakhin janta
    • Kako ti je ime?: Aap ka naam kya hai? "
    • Moje ime je Adam: Mera Naam Adam Hai
    • Moje ime je Sofia: Mera naam sophia hai
    • Zbogom: "Allah Hafez" ali "Huda Hafez"
    • Poskrbite zase: "Phi amani'LLa" ali "Apna hiyal rahna"
    • Dobrodošli: "Khush'amdid"
    • Hvala: "Shukriya"
    • Najlepša hvala: "Bokht boht shukriya" ali "Barkhi mehribani" ali "Barkhiaa mehribani"
    • Razumel sem te: "Me samajh giya"
    • V redu! "Ji" ali "Ji Khan" ali "Sik Hai!" ali "Saheeh!" ali "Achkha!"
    • Dobro jutro: "Sabb Baha'ir"
    • Lahko noč: "Shabb Bahair"
    • Kje živite?: "Aap rekhtai kidkhar hain?" ali "Aap kakhan rekhtai hain?"
    • Sem iz Londona: "Me London sai hu" ali "Me London ka hu"

Metoda 2 od 8: Družina

  1. 1 Te besede se lahko uporabljajo za nagovor ljudi v skoraj vseh situacijah:
    • Moški: Insaan
    • Moški: "Mard"
    • Ženska: Orat
    • Ljudje: Prijavite se ali "Avaam" ali "Khalkat"
    • Prijatelj: Dost ali "Yaar" (bližnji prijatelj)
    • Fant: Larka
    • Dekle: Larky
    • Hči: Betty
    • Sin: Beta "
    • Mati: Ammi, Uradno: Walida
    • Oče: Abba ali "Abbu" oz Ženska, Uradno: Waalid
    • Žena: Bivi ali "Zauja"
    • Mož: Shauhar ali "Miyan"
    • Brat: Bhai (uradno in neuradno) Bhaya (neuradno)
    • Sestra: Ben (uradno) oz Značke, Apa, Api, "Apia" (neuradno)

Metoda 3 od 8: Stari starši in vnuki

  1. 1
    • Očetova babica: Daadi
    • Dedek po očetovi strani: Daada
    • Babica po materini strani: Nani
    • Dedek po materini strani: Nana
    • Vnukinja:
    • Hči hči: Nahuasi
    • Sinova hči: Poti
    • Hčerin sin: Nahuasa
    • Sinov sin: Pot

Metoda 4 od 8: Drugi družinski člani

  1. 1 Nečakinja:
    • Sestrina hči: Bhanji
    • Bratova hči: Bhaatiji
    • Nečak:
    • Sestrin sin: Bhaanja
    • Bratin sin: Bhaatija
    • Očetova sestra: Phuppo
    • Mož očetove sestre: Phuppa
    • Otroci očetove sestre: Hala rit bhai (fantje) in Hada Zad Bahen (dekleta)
    • Očetov brat: Taya (očetov starejši brat) in Chacha (očetov mlajši brat)
    • Žena očetovega brata: Tai (če je brat starejši) in Chachi (če je brat mlajši)
    • Otroci očetovega brata (starejši): Taya rit bhai (fantje) in Taya rit bachen (dekleta)
    • Očetovi bratje otroci (mlajši): Chacha rit bhai (fantje) in Chacha zad bachen (dekleta)
    • Mamina sestra (teta): Challah
    • Mož mamine sestre: Halu
    • Otroci mamine sestre: Hala rit bhai (fantje) in Hala rit bachen (dekleta)
    • Mamin brat: Mama
    • Žena materinega brata: Mumani
    • Otroci materinega brata: Mama rit bhai (fantje) in Mami rit bachen (dekleta)

Metoda 5 od 8: Družinski zakonci

  1. 1
    • Starši zakoncev: Sasraal
    • Tašča (tašča): Saas ali "Khush'daman" (spoštljiva oblika)
    • Tast (tast): Sassar
    • Snaha: Bahu
    • Zet: Damaad
    • Bratova žena (snaha): Bhaabi
    • Sestrin mož: Behn'oi
    • Ženina sestra (svakinja): Saali
    • Mož svakinje: Hum-zulf
    • Svakinja: Nand
    • Mož tašče: Nand'oi
    • Ženin brat (svak): Saala
    • Žena svata: Salhaj
    • Možin starejši brat: Jaite
    • Žena starejšega bratovega moža: Jaytani
    • Možin mlajši brat: Dayuar
    • Žena mlajšega bratovega moža: Dayurani

Metoda 6 od 8: Živali

  1. 1
    • Žival: "Khaihuaan" ali "januar
    • Pes: Katta
    • Mačka: Billy
    • Ptica: Parinda
    • Papiga: Thoth
    • Raca: Batakh
    • Kača: Saanp
    • Podgana: Chukha
    • Konj: "Gorha"
    • Golob: "Kabutar"
    • Krava: "Kaua"
    • Lisica: "Lumri"
    • Koza: "Bakri"
    • Predator: "Darinda"
    • Leo: "Cher"

Metoda 7 od 8: Števila

  1. 1
    • Ena: Aik
    • Dva: Du
    • Tri: Ting
    • Štiri: Chaar
    • Pet: Paunch
    • Šest: Chhai
    • Sedem: Saat
    • Osem: Aat
    • Devet: No
    • Deset: Doos
    • Sto: Sao
    • Tisoč: Khazaar
    • Sto tisoč: Laach
    • Milijon: Crore

Metoda 8 od 8: V mestu

  1. 1 Izrazi, ki pridejo prav, če se odločite za odhod v mesto:
    • Cesta: Sarak ali "Raah"
    • Bolnišnica: Haspatal ali Daua Khan
    • Kopalnica: Gusl Khan
    • Balkon: Diwan Khan
    • Soba: Camra
    • Vi: Tum, uradno: Aap
    • Mi: Šunka
    • Kje: Cahaan
    • Kako: Kaisi
    • Koliko: Kitnaa
    • Kdaj: Kabina
    • Denar: Paisaa
    • Pot: Raasta ali "Ravish"
    • Prava smer: Saheeh Raasta
    • Zakaj: Cune
    • Kaj delaš?: Kya kar rahe ho?
    • Imeti kosilo: Haana ha lo
    • Danes: Aj
    • Včeraj in jutri: Iztrebki

Nasveti

  • Urdski govorci radi slišijo, kako tujci govorijo njihov jezik, zato, če ste začetnik, vas prosimo, da govorite! Nihče se vam ne bo smejal.
  • Če res potrebujete pomoč, poiščite študenta. Običajno govorijo čisto angleško.
  • Ko izgovarjate ime nekoga, je najbolje dodati "gi", še posebej, če je oseba starejša od vas.
  • Lahko se izrazite tako v urdu kot v angleščini.
  • Večina tehničnih izrazov je vzetih iz angleščine, na primer "TV, radio, računalnik, modem, kabel, mikrovalovna pečica". Domačini jih pravilno izgovarjajo.
  • Angleščina je drugi uradni jezik v Pakistanu in Indiji, zato, če znate angleško, ne bi smelo biti težav.

Opozorila

  • Ko prispete na novo mesto, se počasi pogovarjajte z domačini, da se izognete nesporazumom in nesporazumom. Še posebej dobro vas bodo razumeli ljudje, katerih prvi jezik ni urdu (npr. V vaseh itd.).
  • Ne bodite nesramni do domačinov, ponavadi so zelo prijazni in vas nikoli ne bodo užalili. Morda jih ne razumete pravilno.
  • Tako Indija kot Pakistan imata veliko različnih narečij. Izraz, ki v Kašmirju zveni normalno, je lahko v Mumbaju žaljiv.