Kako reči srečen rojstni dan v francoščini

Avtor: Janice Evans
Datum Ustvarjanja: 26 Julij. 2021
Datum Posodobitve: 1 Julij. 2024
Anonim
Комедия СЧАСТЬЕ РЯДОМ или ДЕРЕВЕНСКИЕ ТОЖЕ ПЛАЧУТ (хит)
Video.: Комедия СЧАСТЬЕ РЯДОМ или ДЕРЕВЕНСКИЕ ТОЖЕ ПЛАЧУТ (хит)

Vsebina

Najlažji in najpreprostejši način za srečen rojstni dan v francoščini je "joyeux anniversaire", vendar ni edini. Povedali vam bomo, kako, koga in kdaj je običajno, da vam v Franciji čestitamo za rojstni dan. Morda se vam bodo zdele koristne.

Koraki

1. del od 3: Redne čestitke

  1. 1 Recite "Joyeux anniversaire!"To je najpogostejše voščilo za rojstni dan v Franciji.
    • Ne pozabite, da se ta izraz lahko uporablja v Quebecu in drugih francosko govorečih območjih Kanade, vendar to ni najbolj priljubljen pozdrav.
    • Ta stavek se prevaja kot: "Vesel rojstni dan!"
    • Joyeux pomeni srečen.
    • Anniversaire pomeni "rojstni dan" ali "datum obletnice", vendar se najpogosteje uporablja za voščila za rojstni dan. Če želite na primer reči "obletnica poroke", recite "anniversaire de mariage".
  2. 2 Recite "Bon anniversaire!"To je še en pogost rojstni dan v Franciji.
    • Tako kot pri joyeux anniversaire, stavek bon anniversaire se lahko uporablja v francosko govorečih območjih Kanade, vendar tam ni najbolj priljubljen pozdrav.
    • Bon pomeni dobro. Stavek je dobesedno preveden Lep rojstni dan.
  3. 3 V Kanadi se uporablja izraz "bonne fête". To je najpogostejši rojstni dan v francosko govorečih območjih Kanade, kot je Quebec.
    • Za razliko od joyeux anniversaire in bon anniversaire se besedna zveza bonne fête sploh ne uporablja niti v Franciji niti v Kanadi. Ta stavek v Franciji je mogoče čestitati samo za imendan.
    • Bonne gre za različico besede "dobro".
    • Fête pomeni "praznik" ali "festival".
    • Dobesedni prevod: "lep dopust."

2. del 3: Manj priljubljeni pozdravi

  1. 1 Recite "Passe une merveilleuse journée!"Pomeni" lep rojstni dan "ali" lep dan ".
    • Prevozi je oblika francoskega glagola "mimoidoči", kar pomeni "izvesti".
    • Merveilleuse pomeni "čudovito".
    • Une journée je "dan".
  2. 2 Recite "meilleurs voeux.«Ta stavek na vaš rojstni dan pomeni» vse najboljše «.
    • To ni zelo priljubljeno voščilo za rojstni dan.
    • Meilleurs pomeni "najboljši" in "voeux" pomeni "želje" ali "čestitke".
  3. 3 Čestitke za vesel rojstni dan izrecite "izmišljotine".
    • Ta rojstni dan se pogosteje uporablja v Franciji.
    • Utemeljitve prevedeno kot "čestitke".
  4. 4 Vprašajte "quel âge as-tu?"To je vprašanje, koliko je rojstni dan star.
    • Takšno vprašanje lahko rojstnodnevniku postavite po željah srečnega rojstnega dne in le, če dobro poznate junaka dneva. Konec koncev ne boste vprašali tujca, koliko je star!
    • Quel pomeni "kaj" ali "kaj".
    • Beseda "âge" se prevaja kot "leto".

3. del 3: Lep pozdrav

  1. 1 Recite "Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale."To se prevaja približno tako:" Želim vam srečo na ta poseben dan. "
    • Je pomeni "jaz" in te to je predlog, ki se uporablja pred zaimkom "ti".
    • Souhaite pomeni "želeti" plein je "popolno", de to je izgovor, ampak bonheur "je" sreča ".
    • En to je "not", cette pomeni "to", journée prevede kot "dan" in spéciale je "poseben".
  2. 2 Recite "Que tu puisse être heureux (ali heureuse, če govorite z žensko) encore de nombreuses années!""To okvirno pomeni" vse najboljše "oz dolgo živeti... Junaku dneva zaželite veliko veselih rojstnih dni v prihodnosti.
    • Que pomeni "do", tu to si "ti, ti" puisse lahko," être pomeni "biti" in heureux to je "srečno".
    • Encore je "še vedno", v tem primeru prevedeno kot "v prihodnosti".
    • Nombreuze pomeni "veliko" in années to so "leta".
  3. 3 Recite "Que tous tes désirs se réalisent."Pomeni" želim si, da se vse tvoje sanje uresničijo. "
    • Nam to je "vse" in tes je "tvoj".
    • Désirs to so "želje", "sanje".
    • Se réalisent se je "uresničilo".