Kako vnesti tuje znake z ameriško tipkovnico

Avtor: Helen Garcia
Datum Ustvarjanja: 20 April 2021
Datum Posodobitve: 1 Julij. 2024
Anonim
How to Type Foreign Characters, Accents, and Diacritics (Windows)
Video.: How to Type Foreign Characters, Accents, and Diacritics (Windows)

Vsebina

Če morate vnesti podatke v zahodnoevropske jezike, ki niso angleški, boste morali vnesti posebne znake in diakritične znake. Nekaj ​​znanih primerov: nemški umlauti (ü) in eszet ali akutni S (ß), cedil (ç) v francoščini in portugalščini, tilda (ñ) v španščini, poudarki (ó, à, ê) in ligature (æ) v celoti . Tukaj je vodnik, ki vam bo pomagal nastaviti ameriško tipkovnico za hiter in priročen vnos teh dodatnih znakov v sistemu Windows.

Koraki

Metoda 1 od 3: Uporaba nadzorne plošče

  1. 1 Pojdite na nadzorno ploščo in kliknite Regionalne in jezikovne možnosti.
  2. 2 Kliknite jeziček Jezik in pod besedilnimi storitvami kliknite »podrobnosti«. Odpre se novo okno s seznamom nameščenih in razpoložljivih jezikov.
  3. 3 Če želite, odstranite angleško ameriško postavitev tipkovnice s seznama. Označite ga na seznamu in kliknite gumb Odstrani. Lahko pa imate hkrati več tipkovnic (jezikov vnosa). (Na primer, prikazana konfiguracija vključuje grško in tipkovnico Dvorak). Za več tipkovnic lahko izberete privzeto tipkovnico po lastni izbiri. Določite lahko tudi bližnjico na tipkovnici za preklop med izbranimi tipkovnicami.
  4. 4 Če želite dodati drug jezik, kliknite gumb Dodaj.
  5. 5 Izberite prvi jezik angleščina (ZDA). Kliknite na drugo pod njo in poiščite United States (International).
  6. 6 Kliknite V redu in še enkrat V redu in to imate! To je zdaj vaša tipkovnica:
  7. 7 Za uporabo te tipkovnice upoštevajte, da je podobna, z manjšimi razlikami. Na primer, ko pritisnete tipko [`] (poleg 1), preprosto natisne zadnjo črko [`]. Če pa pritisnete tipko [`], ki ji sledi samoglasnik (na primer o), dobite ò. Vnos
    • [`] in [o] daje => ò
    • [’] In [o] daje => ó
  8. 8 Poiščite več možnosti s pritiskom na tipko SHIFT:
    • [~], [^] in ["] delujejo tudi kot poudarki.
    • [~] in [o] daje => õ (~ (~ se uporablja tudi za španščino ñ ali portugalščino ã)
    • [^] in [o] daje => ô
    • ["] in [o] daje => ö
  9. 9 Naučite se uporabljati Alt-Gr. Na tej postavitvi tipkovnice Alt -Gr - namesto tipke Alt na desni strani. Alt je okrajšava za "alternativo". Kliknite, če želite dobiti naslednjo postavitev tipkovnice:
    • Alternativni simboli vključujejo:
      ¡ ² ³ ¤ € ¼ ½ ‘ ’ ¥ ×
      ä å é ® þ ü ú í ó ö « »
      á ß ð ø æ © ñ µ ç ¿
  10. 10 Ni potrebno: Če še vedno želite ustvariti druge znake Unicode, kot so ţ, ş, ă, ą, ł ali ☏, ☼, ♂ itd. Namestite brezplačno programsko opremo JLG Extended Keyboard Layout, nato ponovite zgornje korake, razen: namesto da bi izbrali ameriško mednarodno postavitev tipkovnice, izberete tipkovnico ZDA (JLGv11)... Več kot 1000 znakov Unicode je namenjenih izključno tej ravni.

Metoda 2 od 3: Uporaba tabele znakov

  1. 1 Pojdite v meni Start. Če uporabljate operacijski sistem Windows Vista, v iskalno vrstico vnesite »charmap«. Če uporabljate starejšo različico sistema Windows, v besedilnem polju kliknite »Zaženi« in vnesite »charmap«. Pritisnite Enter
  2. 2 Pojavi se pojavno okno (programček »Zemljevid znakov«) z navedenimi pisavami in velikostjo pisave ter spodaj drsno mrežo polj (vsaka z enim znakom). Pomaknite se, dokler ne najdete želenega simbola. Kliknite na simbol. Pritisnite Ctrl> -C za kopiranje ali dvokliknite nanj, da ga dodate v besedilno polje pod mrežo, nato pa pritisnite gumb "kopiraj". Pojdite v kateri koli program, v katerega ste vnesli podatke, in pritisnite Ctrl> -V, da ga prilepite
  3. 3 Ko končate, zaprite okno Zemljevid znakov.

Metoda 3 od 3: Uporaba kod ALT

  1. 1 Večina zahodnoevropskih znakov je v 256-mestnem standardu ANSI.
    • Na zemljevidu znakov (glej zgoraj), če kliknete na naglasni znak, na primer é, boste videli kodo (v tem primeru "Alt + 0233").
  2. 2 Če želite neposredno vnesti ta znak: Prepričajte se, da je na tipkovnici omogočen NumLock. Pritisnite in držite levo tipko Alt, ne da bi jo sprostili, dokler ne vnesete štirimestne kode, ki se začne z "0". (V primeru é bi bilo to "0233".)
  3. 3 Če pogosto preklapljate med jeziki ali potrebujete le nekaj naglašenih znakov, je to lahko najhitrejši način kot zamenjava kodnih strani.

Nasveti

  • Ti zviti gumbi z naglasom so uporabne stvari, vendar zapomnite si, da če želite vnesti samo ["], morate pritisniti presledek za njim, da se ne združi z naslednjo črko (na primer" At "v primerjavi z. Ät ").
  • Če vam manjkajo drugi ključi, se boste morali naučiti kode Alt + za črke, kupiti tujo tipkovnico ali prenesti Microsoftov izdelovalec postavitev tipkovnice po meri s spletnega mesta za razvijalce. Če želite uporabiti kodo Alt, med vnosom številke pridržite tipko Alt. Na primer Alt + 165 daje => ñ.
  • Če želite vnesti podatke v jeziku, ki je sestavljen iz vseh neangleških znakov, na primer grškega ali ruskega, je bolje, da namestite to tipkovnico in, če želite, izberete kombinacijo tipk za preklop med angleščino in tem drugim jezikom .
  • Kot lahko vidite, ta postavitev tipkovnice vključuje večino črk, ki se uporabljajo v zahodnoevropskih jezikih, vključno s francosko, špansko, nemško, dansko, staro angleščino, švedščino, portugalščino in drugimi. Vnesete lahko tudi simbole svetovne valute, kot so evro (€), jen (¥), simbol skupne svetovne valute (¤).
  • Upoštevajte, da je nekatere od teh znakov mogoče zamenjati z drugimi črkami. "ß" lahko zamenjamo z ==> "ss", "ä" lahko zamenjamo z ==> "ae", "ë" lahko zamenjamo z ==> "ee", "ï" lahko zamenjamo z = => "ie", "ö" lahko zamenjamo z ==> "oe", "ü" lahko zamenjamo z ==> "ue", "ñ" lahko zamenjamo z ==> "nn", "č "lahko zamenjamo z ==>" ch "," š "lahko zamenjamo z ==>" sh "," ž "pa z ==>" zh ". To običajno deluje le, če pišete tuje besede v angleščini (npr. Koenigsberg, Vzhodna Prusija (v nemščini: Königsberg) Corunna, Španija (v španščini: La Coruña)), ne pa pri pisanju besedil v tujem jeziku.

Opozorila

  • Nekateri jeziki še vedno nimajo dobre programske podpore. Azijski jeziki (kitajski, korejski itd.) In indijski jeziki običajno zahtevajo namestitev določenih pisav.
  • Jeziki od desne proti levi, kot sta hebrejščina in arabščina, se lahko v nekaterih primerih slabo prikažejo in morda ne "dobro sobivajo" na isti strani ali dokumentu kot jezik od leve proti desni.